MusicaInfo
Visit our partners:
Musicainfo.blog: Neues Radio - click here
Home | Search | Shopping basket | My account | My Radio | Register | Log in Deutsch|Español|Français|Italiano|Nederlands
 Database Note
Sheet music
CDs/DVDs
Books about music
Accessories
Subcategories
Composers/contributors
Music publishers
Distribution partners
Abbreviations/lexicon
Quick search:
 Info Note
Who are we?
Contact us
Follow us on Twitter!
Visit our partners:
Musicainfo.blog: Neues Radio - click here
Sheet music/scoresSheet music/scores
Facetten - click for larger image
click for larger image
Facetten - Sample sheet music
Sample sheet music
Title Facetten  NEW! 
Article no. 4119238
Category Concert/wind/brass band
Subcategory Concert music
Instrumentation Ha (concert/wind band)
Format PrtStm (full score and parts)
Country of publication Netherlands (nl)
Publisher * Fields with a star (*) are only visible for club members after registrationclick here
Publisher's article no. * Fields with a star (*) are only visible for club members after registrationclick here
Year of publication 2024
Price Please log in to display the price.click here
Composer Asanger, Thomas
Difficulty level 3+
Duration 5:45
Additional info/contents German:

Dirigent:innen sind Persönlichkeiten, die mit ihrer Vielschichtigkeit imstande sind, große Gruppen von Menschen auf die Musik einzuschwören – das gilt ebenso für die Musiker:innen, als auch für ein Konzertpublikum. Sie transportieren die Musik in alle Richtungen und haben eine stark vermittlerische Aufgabe – nach innen und nach außen. Die Vielschichtigkeit ihrer Persönlichkeit zeigt sich nicht nur in den Fähigkeiten, die sie für diese Tätigkeit mitbringen, sondern auch in den verschiedenen Charakter-Eigenschaften, die es braucht, um ehrenamtlich tätige Musiker:innen hinter sich zu versammeln. Die Fähigkeiten umfassen zum Einen organisatorisches Geschick und pädagogische Wendigkeit. Dirigent:innen brauchen aber auch eine gewisse musikalische Eigenständigkeit, man könnte auch sagen, eine gewisse Eigensinnigkeit für die Musik, um auch individuelle Interpretationen zu entwickeln. Ohne das kreative Zutun von Dirigent:innen wäre die Musik nicht lebendig. Sie wäre tot. Dirigent:innen sind das letzte Glied im Schaffensprozess. Sie denken eine Komposition zu Ende. Sie sind die Verbündeten der Komponist:innen. Sie sind in Wahrheit auch Komponist:innen. Komponist:innen zur Schaffung einer ganz persönlichen Klangwelt. Eigenschaften wie Geradlinigkeit und Konsequenz, aber auch Humor und Empathie zeichnen Dirigent:innen aus.

Einer, der allesamt diese Fähigkeiten und Eigenschaften in sich vereint, ist Klaus Duftschmid. Duftschmid ist langjähriger Kapellmeister der Stadtmusik Vöcklabruck und hat in den vergangenen Jahrzehnten die musikalische Handschrift der Stadtmusik geprägt, wie kein anderer.

Die Komposition ist der Versuch, die verschiedenen Fassetten – auch die unterschiedlichen Gesichter des Kapellmeisters – musikalisch zu umschreiben. Einerseits eine gewisse Geradlinigkeit, andererseits aber auch der Hang zur Geselligkeit. Einerseits die Art individuell und kreativ – vielleicht auch eigenbrötlerisch zu sein -, andererseits aber auch ein Mensch, der die Gruppe braucht, um vollkommen zu sein.

Das Thema der Komposition wird in den ersten Takten in majestätischem Charakter zur Geltung gebracht, ehe es in mysteriösen, diktatorischen, tänzerischen und fugenartigen Variationen zur Geltung kommt. Die Vielschichtigkeit des lyrischen Ichs soll so zum Ausdruck kommen.


Spanish:

Conductors are personalities who, with their complexity, are able to bring large groups of people together to enjoy music - this applies to musicians as well as to a concert audience. They transport the music in all directions and have a strong mediating role - internally and externally. The complexity of their personality is not only reflected in the skills they bring to this job, but also in the various character traits needed to rally volunteer musicians behind them. The skills include organizational skills and pedagogical agility. But conductors also need a certain musical independence, one could also say a certain stubbornness for the music, in order to develop individual interpretations. Without the creative input of conductors, music would not be alive. It would be dead. Conductors are the last link in the creative process. They think a composition through to the end. They are the allies of the composers. In truth, they are also composers. Composers to create a very personal world of sound. Characteristics such as straightforwardness and consistency, but also humor and empathy characterize conductors.

One who combines all of these skills and characteristics is Klaus Duftschmid. Duftschmid has been the conductor of the Vöcklabruck City Music for many years and has shaped the musical signature of the city music like no other in recent decades.

The composition is an attempt to describe the various facets - including the different faces of the conductor - musically. On the one hand, a certain straightforwardness, but on the other hand, a tendency towards sociability. On the one hand, the way of being individual and creative - perhaps also a loner - but on the other hand, a person who needs the group to be complete.

The theme of the composition is brought to the fore in a majestic character in the first bars, before it comes to the fore in mysterious, dictatorial, dance-like and fugue-like variations. The complexity of the lyrical self is thus to be expressed.


French:

Les chefs d'orchestre sont des personnalités qui, grâce à leur complexité, sont capables d'impliquer de grands groupes de personnes dans la musique - cela s'applique aussi bien aux musiciens qu'au public d'un concert. Ils transportent la musique dans toutes les directions et jouent un rôle médiateur important - en interne comme en externe. La complexité de leur personnalité se reflète non seulement dans les compétences qu'ils apportent à cette activité, mais également dans les différents traits de caractère nécessaires pour rallier derrière eux les musiciens bénévoles. Les compétences comprennent, d’une part, les compétences organisationnelles et l’agilité pédagogique. Mais les chefs d’orchestre ont aussi besoin d’une certaine indépendance musicale, pourrait-on dire aussi, d’un certain attachement à la musique pour développer des interprétations individuelles. Sans la contribution créative des chefs d’orchestre, la musique ne serait pas vivante. Elle serait morte. Les chefs d’orchestre sont le dernier maillon du processus créatif. On réfléchit à une composition jusqu’au bout. Ce sont les alliés des compositeurs. En réalité, ils sont aussi compositeurs. Compositeurs pour créer un univers sonore très personnel. Les chefs d’orchestre se caractérisent par des qualités telles que la franchise et la cohérence, mais aussi par l’humour et l’empathie.

Klaus Duftschmid est une personne qui combine toutes ces compétences et caractéristiques. Duftschmid est le chef d'orchestre de la musique de ville de Vöcklabruck depuis de nombreuses années et a façonné comme aucun autre la signature musicale de la musique de ville au cours des dernières décennies.

La composition est une tentative de décrire musicalement les différentes facettes, y compris les différents visages du chef d'orchestre. D'une part une certaine franchise, mais d'autre part aussi une tendance à être sociable. D'une part, le genre d'individu et de créatif - peut-être même solitaire - mais d'autre part, aussi une personne qui a besoin du groupe pour être parfaite.

Le thème de la composition est présenté de manière majestueuse dès les premières mesures avant d'émerger dans des variations mystérieuses, dictatoriales, proche de la danse et de la fugue. La complexité du moi lyrique devrait s’exprimer de cette manière.


Dutch:

Dirigenten zijn persoonlijkheden die door hun complexiteit grote groepen mensen bij de muziek kunnen betrekken. Dat geldt net zo goed voor de muzikanten als voor een concertpubliek. Zij transporteren de muziek alle kanten op en hebben een sterke bemiddelende rol – zowel intern als extern. De complexiteit van hun persoonlijkheid wordt niet alleen weerspiegeld in de vaardigheden die ze bij deze activiteit inbrengen, maar ook in de verschillende karaktereigenschappen die nodig zijn om vrijwillige muzikanten achter zich te krijgen. Tot de vaardigheden behoren enerzijds organisatorische vaardigheden en pedagogische wendbaarheid. Maar dirigenten hebben ook een zekere muzikale onafhankelijkheid nodig, je zou ook kunnen zeggen, een zekere gehechtheid aan de muziek, om individuele interpretaties te kunnen ontwikkelen. Zonder de creatieve inbreng van dirigenten zou de muziek niet levend zijn. Ze zou dood zijn. Dirigenten zijn de laatste schakel in het creatieve proces. Je denkt over een compositie door tot het einde. Zij zijn de bondgenoten van de componisten. In werkelijkheid zijn het ook componisten. Componisten om een ​​heel persoonlijke klankwereld te creëren. Dirigenten kenmerken zich door eigenschappen als directheid en consistentie, maar ook humor en inlevingsvermogen.

Eén persoon die al deze vaardigheden en kenmerken combineert, is Klaus Duftschmid. Duftschmid is al jaren kapelmeester van de stadsmuziek van Vöcklabruck en heeft de afgelopen decennia als geen ander de muzikale signatuur van de stadsmuziek vormgegeven.

De compositie is een poging om de verschillende facetten muzikaal te beschrijven, inclusief de verschillende gezichten van de kapelmeester. Aan de ene kant een zekere directheid, maar aan de andere kant ook een neiging tot gezelligheid. Aan de ene kant het soort individu en creatief – misschien zelfs eenzaam – maar aan de andere kant ook iemand die de groep nodig heeft om perfect te zijn.

Het thema van de compositie wordt in de eerste maten op majestueuze wijze gepresenteerd voordat het naar voren komt in mysterieuze, dictatoriale, dansachtige en fuga-achtige variaties. De complexiteit van het lyrische zelf moet op deze manier worden uitgedrukt.


Spanish:

Los directores de orquesta son personalidades que, con su complejidad, son capaces de involucrar a grandes grupos de personas en la música; esto se aplica tanto a los músicos como al público de un concierto. Transportan la música en todas direcciones y tienen un fuerte papel mediador, tanto interna como externamente. La complejidad de su personalidad se refleja no sólo en las habilidades que aportan a esta actividad, sino también en los diversos rasgos de carácter que se necesitan para reunir a músicos voluntarios que los respalden. Las competencias incluyen, por un lado, capacidad organizativa y agilidad pedagógica. Pero los directores también necesitan una cierta independencia musical, se podría decir también, un cierto apego a la música para poder desarrollar interpretaciones individuales. Sin la contribución creativa de los directores, la música no estaría viva. Estaría muerta. Los directores de orquesta son el último eslabón del proceso creativo. Piensas una composición hasta el final. Son los aliados de los compositores. En realidad, también son compositores. Compositores para crear un mundo sonoro muy personal. Los directores de orquesta se caracterizan por cualidades como la franqueza y la coherencia, pero también el humor y la empatía.

Una persona que combina todas estas habilidades y características es Klaus Duftschmid. Duftschmid es desde hace muchos años director de orquesta de la música municipal de Vöcklabruck y en las últimas décadas ha dado forma como ningún otro a la firma musical de la música municipal.

La composición es un intento de describir musicalmente las diferentes facetas, incluidas las diferentes caras del director de la banda. Por un lado, cierta sencillez, pero por otro también una tendencia a ser sociable. Por un lado, una persona individual y creativa, quizás incluso solitaria, pero, por otro, también una persona que necesita del grupo para ser perfecta.

El tema de la composición se presenta de manera majestuosa en los primeros compases antes de emerger en variaciones misteriosas, dictatoriales, parecidas a danzas y fugas. La complejidad del yo lírico debería expresarse de esta manera.


Italian:

I direttori d'orchestra sono personalità che con la loro complessità riescono a coinvolgere grandi gruppi di persone nella musica - questo vale tanto per i musicisti quanto per il pubblico dei concerti. Trasportano la musica in tutte le direzioni e hanno un forte ruolo di mediazione - internamente ed esternamente. La complessità della loro personalità si riflette non solo nelle competenze che apportano a questa attività, ma anche nei vari tratti caratteriali necessari per radunare dietro di sé i musicisti volontari. Le competenze includono, da un lato, capacità organizzative e agilità pedagogica. Ma i direttori d'orchestra necessitano anche di una certa indipendenza musicale, si potrebbe anche dire, di un certo attaccamento alla musica per poter sviluppare interpretazioni individuali. Senza il contributo creativo dei direttori d'orchestra la musica non sarebbe viva. Sarebbe morta. I direttori d'orchestra sono l'ultimo anello del processo creativo. Pensi a una composizione fino alla fine. Sono gli alleati dei compositori. In realtà sono anche compositori. I compositori creano un mondo sonoro molto personale. I direttori d'orchestra sono caratterizzati da qualità come schiettezza e coerenza, ma anche umorismo ed empatia.

Una persona che unisce tutte queste competenze e caratteristiche è Klaus Duftschmid. Duftschmid è da molti anni il direttore della musica cittadina di Vöcklabruck e negli ultimi decenni ha plasmato come nessun altro la firma musicale della musica cittadina.

La composizione è un tentativo di descrivere musicalmente le diverse sfaccettature, compresi i diversi volti del direttore della banda. Da un lato una certa schiettezza, ma dall'altro anche una tendenza alla socievolezza. Da un lato il tipo di individuo e creativo - magari anche solitario - ma dall'altro anche una persona che ha bisogno del gruppo per essere perfetta.

Il tema della composizione è presentato in modo maestoso nelle prime battute prima di emergere in variazioni misteriose, dittatoriali, simili a una danza e una fuga. La complessità del sé lirico dovrebbe essere espressa in questo modo.


Portuguese:

I direttori d'orchestra sono personalità che con la loro complessità riescono a coinvolgere grandi gruppi di persone nella musica - questo vale tanto per i musicisti quanto per il pubblico dei concerti. Trasportano la musica in tutte le direzioni e hanno un forte ruolo di mediazione - internamente ed esternamente. La complessità della loro personalità si riflette non solo nelle competenze che apportano a questa attività, ma anche nei vari tratti caratteriali necessari per radunare dietro di sé i musicisti volontari. Le competenze includono, da un lato, capacità organizzative e agilità pedagogica. Ma i direttori d'orchestra necessitano anche di una certa indipendenza musicale, si potrebbe anche dire, di un certo attaccamento alla musica per poter sviluppare interpretazioni individuali. Senza il contributo creativo dei direttori d'orchestra la musica non sarebbe viva. Sarebbe morta. I direttori d'orchestra sono l'ultimo anello del processo creativo. Pensi a una composizione fino alla fine. Sono gli alleati dei compositori. In realtà sono anche compositori. I compositori creano un mondo sonoro molto personale. I direttori d'orchestra sono caratterizzati da qualità come schiettezza e coerenza, ma anche umorismo ed empatia.

Una persona che unisce tutte queste competenze e caratteristiche è Klaus Duftschmid. Duftschmid è da molti anni il direttore della musica cittadina di Vöcklabruck e negli ultimi decenni ha plasmato come nessun altro la firma musicale della musica cittadina.

La composizione è un tentativo di descrivere musicalmente le diverse sfaccettature, compresi i diversi volti del direttore della banda. Da un lato una certa schiettezza, ma dall'altro anche una tendenza alla socievolezza. Da un lato il tipo di individuo e creativo - magari anche solitario - ma dall'altro anche una persona che ha bisogno del gruppo per essere perfetta.

Il tema della composizione è presentato in modo maestoso nelle prime battute prima di emergere in variazioni misteriose, dittatoriali, simili a una danza e una fuga. La complessità del sé lirico dovrebbe essere espressa in questo modo.
Sample sheet music Sample sheet music click here
Sample score * Sample scoreFields with a star (*) are only visible for club members after registrationclick here
Sound sample * Sample scoreFields with a star (*) are only visible for club members after registrationclick here
Listen to this in the Musicainfo Radio * Musicainfo RadioFields with a star (*) are only visible for club members after registrationclick here
Available yes yes
ergänzender Text * additional textFields with a star (*) are only visible for club members after registrationclick here
Format
Facetten - click here Facetten (concert/wind band), full score and parts
Facetten - click here Facetten (concert/wind band), full score

shopping basket To order this item please log in (click here).


* Fields with a star are only visible for club members after registration.

In order to see the demo scores you need Adobe Reader, which you can download free. Just click on the following link.

Adobe Reader

In order to listen to the sound samples you need an MP3 player, which you can download free, for example:

You are not logged in: register or login
Visit our partners:


2024-07-22 Don Quixote - click here

2022-12-22 - click here
Our banners | For publishers/dealers | Newsletter
Data collection Copyright 1983-2019 Helmut Schwaiger. Database and website design Copyright 2002-19 Robbin D. Knapp.